
Ce calificări trebuie să aibă interpreții pentru un congres medical?
Află care sunt competențele necesare interpreților care participă la congrese și conferințe medicale în 2025! Asigură succesul evenimentului tău internațional!
Tălmaciul, cum se numea în vechime traducătorul/interpretul, are misiunea importantă de a ajuta oamenii să se înțeleagă, iar înțelegerea e cheia armoniei între oameni și între culturi diferite. Este esențial să ne îndeplinim misiunea cu integritate și respect.
Laura Ghiță, interpret, traducător și fondator Highlights Translations.
Laura Ghiță este interpret și traducător de 28 de ani. Laura a fondat Highlights Translations în 1995 și a dezvoltat compania noastră de traduceri în conformitate cu standardele de calitate și etică adoptate de Uniunea Europeană în prezent. Ia legătura cu Laura:
Fondatoarea Highlights Translations este absolventă a Facultății de Limbi și Literaturi Străine, Universitatea București, Secția Franceză și are peste 28 de ani de experiență, colaborând cu peste 1000 de companii și organizații guvernamentale și neguvernamentale. Iată ariile în care Laura s-a specializat în acești ani:
Laura Ghiță este în primul rând un interpret pasionat. Serviciul de interpretariat preferat de Laura este traducerea simultană, însă fondatoarea Highlights Translations a petrecut peste 20 de ani practicând alte servicii de interpretare, precum traducerea consecutivă, transcriere audio/video, șușotaj și interpretariat online.
În traduceri de documente, Laura preferă textele complexe, precum manuale tehnice, rapoarte, legislații, statistici sau documente atașate implementării proiectelor în domeniul social. O parte importantă a expertizei sale este conturarea exactă a contextului traducerii și aplicarea celor mai eficiente modele de lucru.
Această expertiză vine în urma a 20 de ani și mai bine de 590 de evenimente organizate cu succes alături de clienți din toată lumea și din toate domeniile. Pe parcursul carierei sale, Laura Ghiță a oferit consultanță gratuită clienților, a ajutat cu estimarea costurilor, a furnizat cabine și echipamente specializate și a creat echipe de interpreți de cea mai bună calitate.
Fondator, interpret și garant al calității serviciilor oferite la Highlights Translations.
Cu o viziune clară asupra importanței comunicării interculturale, Laura continuă să dezvolte modul de lucru și serviciile oferite la Highlights Translations.
Laura continuă practica sa în interpretariat ca parte a echipei noastre, aprofundând constant înțelegerea diverselor contexte culturale și industriale în care furnizăm servicii.
Fondatoarea Highlights Translations se asigură că serviciile noastre de traduceri și interpretariat depășesc așteptările clienților noștri.
Află care sunt competențele necesare interpreților care participă la congrese și conferințe medicale în 2025! Asigură succesul evenimentului tău internațional!
Traducerile medicale pot influența direct sănătatea pacienților. Doar traducătorii specializați pot garanta acuratețea și conformitatea documentelor medicale.
Pentru încheierea contractelor cu statul, ai nevoie de servicii specializate de traduceri ale documentelor. Află care sunt acestea și când ai nevoie de ele.
Serviciile de interpretariat de conferință, traducerea simultană și echipamentele potrivite sunt esențiale pentru succesul unui eveniment corporate internațional.
De ce este esențial să alegi un traducător autorizat acreditat de Ministerul Justiției și la ce riscuri te expui cu traducerile neconforme?
În acest ghid, specialiștii Highlights Translations te vor ajuta să înțelegi întreg procesul de realizare al traducerilor legalizate, costurile implicate și tipurile de documente pentru care ai nevoie de acest serviciu.
Alegerea unor servicii de interpretariat profesioniste influențează în mod real activitățile organizației tale. Cum poți fi sigur că faci alegerea corectă?
Află cum influențează serviciile de interpretariat calitatea negocierilor internaționale!
Dacă te pregătești pentru o conferință, un seminar sau orice alt eveniment în care se vorbesc limbi diferite, este esențial să alegi corect serviciul de interpretariat.
Software-urile de traducere ne pot ajuta să depășim barierele lingvistice, dar există și limitări. Aceste unelte nu creează traduceri în adevăratul sens al cuvântului, însă pot susține procesul unui traducător profesionist.