Servicii de traducere
Bazează-te pe profesioniști. Alege servicii de traducere realizate cu grijă de traducătorii noștri specializați.
Pe această pagină
Ce sunt serviciile de traducere?
Serviciile de traducere sunt servicii specializate de traducere simplă a unor documente (+50 de pagini) din limba lor originală în limba selectată de tine. La serviciile noastre de traduceri veți apela atunci când aveți nevoie să traduceți texte precum:
- Manuale
- Specificații
- Documente de licitație
- Cataloage
- Prezentări de produse
- Documentație tehnică
- Studii
- Rapoarte
- Proceduri
- Orice fel de comunicări în scris de peste 50-100 de pagini.
Tipuri de servicii traduceri oferite de Highlights Translations
- Pentru organizații
- Pentru acte oficiale (autorizate)
- Pentru acte notariale
- Pentru manuale tehnice
- Pentru documente medicale
- Pentru documente interne, precum rapoarte și proceduri
- Pentru documente necesare studiilor
- Pentru documente de licitație, legislative sau financiare
- Pentru documente de peste 50-100 de pagini din orice domeniu
Toate aceste tipuri de documente sunt incluse și în serviciul nostru de traduceri online.
Cele mai populare tipuri de traduceri la Highlights Translations
Cele mai populare tipuri de servicii traduceri oferite de echipa noastră sunt traducerile simple. Acestea sunt utilizate când textul tradus circulă intern în organizația ta sau când e diseminat partenerilor de afaceri, de proiect sau clienților din afara organizației.
Traduceri ale documentelor tehnice
Acest serviciu reprezintă traduceri specializate în domenii tehnice, care se concentrează pe terminologie și limbaj specific unei industrii sau discipline. Aceste traduceri sunt realizate de traducători cu expertiză în domeniul respectiv.
Traduceri specializate pentru proiecte de anvergură
Acestea sunt traduceri destinate documentelor asociate proiectelor extinse sau complexe și pot include contracte, planuri de proiect, rapoarte de progres și alte materiale legate de gestionarea și implementarea proiectelor.
Traduceri autorizate
Serviciul de traduceri autorizate este serviciul care oferă traducerea, semnarea și ștampilarea actelor de către traducători autorizați de către Ministerul Justiției.
Pentru a vă ajuta să identificați tipul de servicii traduceri de care aveți nevoie, am explicat diferența dintre o traducere autorizată și o traducere legalizată în detaliu în articolul nostru de blog pe acest subiect.
Traduceri necesare studiilor
Optați pentru traduceri necesare în contextul studiilor de piață sau a celor academice, cum ar fi statistici, proceduri, rezultate, concluziile ședințelor de tip focus grup sau alte materiale relevante pentru studii.
Traduceri pentru organizații
Acestea sunt traduceri dedicate documentelor organizaționale, cum ar fi politici, proceduri, rapoarte, sau alte materiale interne, pentru a facilita comunicarea și înțelegerea în cadrul unei organizații.
Preț traducere documente
traduse în și din engleză
- Traducători autorizați de Ministerul Justiției
- Peste 35 de combinații de limbi disponibile
- Grad de corectidudine 100%
- Comandă minimă 60 de lei
Situații în care vă recomandăm servicii de traducere
- Aveți de depus documente pentru o licitație în altă țară sau participați la o licitație în România cu parteneri străini.
- Aveți de creat și de implementat proiecte pentru oameni din alte țări.
- Aveți de scris rapoarte, de elaborat proceduri și indicatori de performanță.
- Aveți de semnat contracte cu parteneri străini.
- Aveți nevoie de un document tradus și semnat de un notar.
- Doriți să accesați piețe noi pentru produsele și serviciile dumneavoastră.
Biroul de traduceri Highlights Translations este un partener la care puteți apela cu încredere pentru traduceri care să faciliteze întocmai acest proces.
Experiența Highlights Translations
De peste douăzeci de ani suntem alături de organizații internaționale, agenții guvernamentale și non-guvernamentale, companii mari și mici, oferind servicii de traducere și interpretariat la standarde europene.
Un birou de traduceri profesionist, avem grijă ca clienții noștri să-și transpună viziunea și proiectele, reformele și conceptele, produsele, poveștile și cultura în înțelesuri locale, cu ajutorul serviciilor noastre complete.
Cum lucrează specialiștii noștri
- Materialul dumneavoastră este preluat și prelucrat cu o echipă de traducători specializați în domeniul respectiv.
- Specialiștii selectați de noi transpun cu precizie sensul din materialul dumneavoastră în limba celor care îl vor citi.
- În același timp, ne ocupăm să transpunem în materialul tradus forma materialului dumneavoastră original (aranjare în pagină, împărțire pe titluri și capitole, grafice și poze etc.).
- Fiecare material trece printr-o sesiune de verificare și editare înainte de a ajunge la client.
- Respectăm cu strictețe termenele de livrare stabilite împreună cu clienții noștri.
- Oferim servicii traduceri București și peste tot în țară, inclusiv online.
Viziunea noastră asupra calității serviciilor de traducere
În viziunea noastră, este esențial ca serviciile de traduceri să fie făcute bine și la timp; și să fie făcute de profesioniști. Iată argumentul nostru: Chiar dacă „toată lumea vorbește engleza” (așa am auzit), oamenii preferă întotdeauna să li se vorbească în limba lor.
Iar un traducător profesionist face mai mult decât să „vorbească engleza”. Acesta poate să transpună cu precizie toate nuanțele din textul dumneavoastră în limba celor care îl vor citi.
Un traducător profesionist știe ce cuvinte să folosească pentru a reda exact mesajul pe care doriți să îl comunicați, fie că apelați la traduceri pentru documente medicale, tehnice sau oficiale. Și știe cum să folosească cuvintele pentru a trece nu doar de barierele lingvistice, ci și de diferențele dintre culturi.
Impactul unei traduceri profesioniste în serviciul organizației tale
Organizațiile sunt „cetățeni” importanți ai lumii în care trăim. Ele ne asigură serviciile și produsele de care avem nevoie și care ne fac viața mai comodă și frumoasă. Pentru a putea face asta, organizațiile au nevoie să comunice.
Serviciile profesioniste de traduceri sunt esențiale atât în interiorul organizației, cât și între organizații și – poate cel mai important – între organizații și oamenii care le folosesc produsele și serviciile.
Fie că e vorba de mediul de afaceri sau de ONG-uri, de instituții publice sau de organizații și agenții internaționale, traducerile sunt o rotiță esențială în comunicare.
Cere o ofertă
Dacă sunteți în căutarea unor servicii de traducere de înaltă calitate, cu un personal de experți specializați într-o varietate largă de domenii și limbi, Highlights Translations este soluția de traduceri perfectă pentru dumneavoastră.
Nu lăsați barierele lingvistice să vă împiedice progresul. Contactați-ne azi și descoperiți cum vă putem ajuta să vă eliberați potențialul pe piețele internaționale.
Aveți nevoie de mai multe detalii? Completați formularul de mai jos cu câteva informații despre proiectul dumneavoastră, sau contactați-ne prin e-mail, și echipa noastră va răspunde în maxim 2 ore.