Traducere consecutivă

Traduceri consecutive de încredere, cu impact global.

Pe această pagină
Parteneri de încredere

Ce este serviciul de traducere consecutivă?

Interpretarea consecutivă este un tip de interpretariat în care mesajul vorbitorului este transpus în altă limbă după ce este transmis în limba originală (limba sursă).

În funcție de context, interpretarea consecutivă se poate face:

  • Într-un ritm mai alert, când vorbitorul va face pauze scurte după fiecare frază, pentru a permite interpretarea;
  • Lent, într-un context în care este nevoie să se audă/înregistreze atât mesajul transmis în limba sursă, cât și cel în limba țintă.

Ce tip de evenimente necesită servicii de interpretariat consecutiv?

Serviciul de interpretariat consecutiv este necesar în cadrul evenimentelor precum:

  • Vizite și evenimente oficiale;
  • Întâlniri de afaceri;
  • Evenimente comerciale;
  • Însoțiri de delegații;
  • Ședințe pentru comisii diplomatice.

De asemenea, specialiștii de la Highlights Translations vă recomandă:

  • Interpretariat consecutiv în instanță;
  • Interpretariat consecutiv pentru evenimente și conferințe corporate;
  • Traducere consecutivă în cadrul cursurilor de specialitate;
  • Interpretare consecutiva pentru conversații telefonice oficiale;
  • Interpretare consecutivă în negocieri de contracte, pentru împrumuturi bancare și multe altele.

Ce presupune organizarea unui eveniment cu interpretariat consecutiv?

Organizarea unui eveniment cu interpretariat consecutiv presupune un număr suficient de interpreți specializați, un program ferm, echipamente profesioniste și cabine de traducere.

Câți interpreți sunt necesari?

Numărul de interpreți se stabilește în funcție de numărul vorbitorilor, numărul limbilor vorbite, complexitatea subiectului și durata evenimentului.

De exemplu, este necesar să aveți câte un interpret pentru fiecare pereche de limbi. Sau, dacă evenimentul durează câteva ore bune, asigurați-vă că aveți un număr suficient de interpreți pentru rotație. Nu este recomandat ca un interpret să lucreze mai mult de 20 de minute fără oprire.

Echipamente și cabine

Este nevoie de echipamente speciale și cabine de traducere în special în situațiile în care există mai mulți interpreți care lucrează simultan pentru a traduce discursurile sau prezentările.

Avantajele serviciului de traducere consecutivă la Highlights Translations

Când alegi traducerea consecutivă oferită de Highlights Translations, beneficiezi de profesionalismul a peste 25 de ani de experiență. Iată câteva dintre avantajele aduse de echipa noastră de profesioniști:

Interpreți autorizați

  • Peste 83 de interpreți specializați în traducere consecutivă
  • Doar interpreți cu +10 ani de experiență
  • Specialiști alocați în funcție de nevoile evenimentului tău și aria lor de specializare
  • Prioritizăm calitatea traducerii și principiile de integritate în traducere și interpretare

+35 Combinații de limbi

Beneficiază de serviciul de interpretare consecutivă la Highlights Translations în peste 35 de combinații de limbi, inclusiv:

  • Engleză
  • Japoneză
  • Franceză
  • Sârbă
  • Germană
  • Cehă și multe altele.

Echipamente specializate

  • Sistem audio Tour Guide
  • Microfoane
  • Căști și sisteme de sonorizare
  • Cabine de interpretare pentru a asigura izolare acustică, a evita interferența vocală și pentru a menține concentrarea interpretului

Soluții de interpretare personalizate nevoilor tale

  • O estimare clară al numărului de interpreți necesari
  • O listă cu echipamentele necesare tipului de eveniment
  • Estimarea costurilor în funcție de nevoile tale
  • Un pachet întreg de servicii de traducere consecutivă, personalizat cerințelor tale

Servicii de interpretare consecutivă în București și în România

Deși avem sediul în București, interpreții Highlights Translations oferă servicii de traducere consecutivă oriunde în țară. În oferta noastră, discutăm de la început deplasările și condițiile perioadei de deplasare.

Traducere consecutivă versus traducere simultană

Traducerea consecutivă implică interpretarea după ce vorbitorul a terminat o secțiune a discursului, pe când traducerea simultană presupune interpretarea în timp real. De aceea, noi recomandăm serviciul de traducere simultană pentru evenimentele cu un flux rapid al conversației, cum ar fi conferințe internaționale. Ambele sunt parte din serviciile noastre complete de traducere și interpretare.

Alege oferta care ți se potrivește

Vă stăm la dispoziție pentru consultanță și ghidaj, oferind pachete de servicii de interpretariat personalizate nevoilor dumneavoastră.Completați formularul de mai jos pentru a cere o ofertă, pentru a afla care este serviciul cel mai potrivit evenimentului pe care îl organizați, și vă vom răspunde în maxim 2 ore.

Ai nevoie de o cotație urgentă? Sună-ne la 0722 765 112!